صدای مینا

by Mina K.G.N

صدای مینا ارتباطی بین کتاب و فارسی زبان ها در سراسر جهان

Mina’s voice. A connection between books and Persian speakers across the globe.

For business inquiries, comments, and feedbacks email us at : gkmina01@gmail.com

Narrated by : Mina K.G.N

Editor and sound mixer: Tina Tazehabadi

Podcast episodes

  • Season 3

  • باز باران با ترانه

    باز باران با ترانه

    سید مجدالدین میرفخرایی، متخلص به گلچین گیلانی، (۱۱ دی ۱۲۸۸ در سبزه میدان رشت - ۲۹ آذر ۱۳۵۱ در لندن) از سرایندگان شعر نو به فارسی است. مشهورترین اثر او، شعر «باز باران با ترانه» است.

  • Season 2

  • Ep 3 : کتاب دمیان - Demian

    Ep 3 : کتاب دمیان - Demian

    دمیان یکی از مهم‌ترین کتاب‌های کارنامه ادبی هرمان هسه، نویسنده نامدار آلمانی است. هسه که در سال ۱۹۴۶ برنده جایزه نوبل ادبی نیز شده است کتاب دمیان را بلافاصله پس از جنگ جهانی اول نوشت؛ کتابی که می‌توان آن را آیینه تمام‌نمای اندیشه هسه دانست. رمانتیسم آلمانی، عرفان و شرق‌گرایی، آثار و اندیشه‌های نیچه و یونگ و همچنین زمانه‌ای که اثر در آن به نگارش درآمده است، از مضامین اثرگذار در کتاب دمیان است.

  • Ep 2 : کتاب دمیان - Demian

    Ep 2 : کتاب دمیان - Demian

    دمیان یکی از مهم‌ترین کتاب‌های کارنامه ادبی هرمان هسه، نویسنده نامدار آلمانی است. هسه که در سال ۱۹۴۶ برنده جایزه نوبل ادبی نیز شده است کتاب دمیان را بلافاصله پس از جنگ جهانی اول نوشت؛ کتابی که می‌توان آن را آیینه تمام‌نمای اندیشه هسه دانست. رمانتیسم آلمانی، عرفان و شرق‌گرایی، آثار و اندیشه‌های نیچه و یونگ و همچنین زمانه‌ای که اثر در آن به نگارش درآمده است، از مضامین اثرگذار در کتاب دمیان است.

  • Ep 1 : کتاب دمیان - Demian

    Ep 1 : کتاب دمیان - Demian

    دمیان یکی از مهم‌ترین کتاب‌های کارنامه ادبی هرمان هسه، نویسنده نامدار آلمانی است. هسه که در سال ۱۹۴۶ برنده جایزه نوبل ادبی نیز شده است کتاب دمیان را بلافاصله پس از جنگ جهانی اول نوشت؛ کتابی که می‌توان آن را آیینه تمام‌نمای اندیشه هسه دانست. رمانتیسم آلمانی، عرفان و شرق‌گرایی، آثار و اندیشه‌های نیچه و یونگ و همچنین زمانه‌ای که اثر در آن به نگارش درآمده است، از مضامین اثرگذار در کتاب دمیان است.

  • Season 1

  • قصه های هزارو یک شب Ep 21: The Porter and the Three Ladies of Baghdad ( 3 )

    قصه های هزارو یک شب Ep 21: The Porter and the Three Ladies of Baghdad ( 3 )

    دوش در حلقهٔ ما قصّهٔ گیسویِ تو بود تا دلِ شب سخن از سلسلهٔ مویِ تو بود دل که از ناوَکِ مژگانِ تو در خون می‌گشت باز مشتاقِ کمانخانهٔ ابرویِ تو بود هم عَفَاالله صبا کز تو پیامی می‌داد ور نه در کس نرسیدیم که از کویِ تو بود عالَم از شور و شرِ عشق خبر هیچ نداشت فتنه انگیزِ جهان غمزهٔ جادویِ تو بود منِ سرگشته هم از اهلِ سلامت بودم دامِ راهم شِکَنِ طُرِّهٔ هندویِ تو بود بِگُشا بندِ قَبا تا بِگُشایَد دلِ من که گُشادی که مرا بود ز پهلویِ تو بود به وفایِ تو که بر تربتِ حافظ بِگُذَر کز جهان می‌شد و در آرزویِ رویِ تو بود