Note sull'episodio
Old Norse translations of Old French romances played a critical role in introducing ideas of courtliness and chivalry and cultivating a shared European literary culture in thirteenth-century Norway. In this episode, scholar of Old Norse studies Mary Catherine O’Connor examines the reasons for translation, how these translations were produced, and a case study of one translated work to consider the role of cultural encounter as it is revealed through translation and literary transformation.
For more information, visit www.multiculturalmiddleages.com.
Parole chiave
medievalcultural narrativesscandinaviamedieval studiesold norseTranslationTranslation studiesOld frenchchivalryCourtly loveChansons de gesteLais