Note sull'episodio

[Recorded Dec. 10, 2024]

Have you ever thought of translation as crafting a voice for someone? Take a listen to Ted Goossen, and consider the rhythm of a writer's voice.

Ted is a literary translator and professor emeritus at York University in Toronto. He is the editor of The Oxford Book of Japanese Short Stories, and one of the founding editors of the translation journal, MONKEY New Writing from Japan.

Hear how Ted stumbled upon an opportunity for overseas study in Japan in the late 1960's, and how immersion impacted his learning experience. We're lucky to listen to detail on what he taught in his Modern And Contemporary Japanese Literature class at York, but also about broader areas (such as teachers and translators reaching people on injustice and redress.) Thinking about differences between Canada  ... 

 ...  Leggi dettagli
Parole chiave
contemporary authorsfilmlanguage immersionmultilingualismoverseas studymental healthrhythmtranslatoreditorJapanese authorsjoyimmersionMONKEY