Notas del episodio
अत्यन्तसङ्गविलयाय भवत्प्रणुन्नो नूनं स रूप्यगिरिमाप्य महत्समाजे । निश्शङ्कमङ्ककृतवल्लभमङ्गजारिं तं शङ्करं परिहसन्नुमयाभिशेपे ॥९॥
अत्यन्त-सङ्ग-विलयायto rid (himself) of all sensuous hankeringsभवत्-प्रणुन्न: नूनंprompted by Thee, it seems,स रूप्यगिरिम्-आप्यhe, reaching the Silver mountain (Kailaash)महत्-समाजेin the assembly of sagesनिश्शङ्कम्-without any inhibitionअङ्क-कृत-वल्लभम्-who had seated his consort on his lapअङ्गजारिं तं शङ्करंthe destroyer of Kaamdeva, that Shankaraपरिहसन्-ridiculing (him)उमया-अभिशेपेwas cursed by Umaa
To rid himself completely of all sensuous hankerings, prompted by Thee, he once went to Mount Kailaash. There he saw the destroyer of Ka ...
Palabras clave
#teaching#narayaniyam#slokam#shlokas#Nārāyaṇīyaṃ#narayaneeyam#learntochant#learn narayaniyam#guruvayurappan#Ekadasi#Krishna#Unnikrishnan#Guruvayur#