Bible Basics 6.2 Bible teaching about the devil and satan
Duncan Heaster and Pub Church Croydon: Sermons and thoughts by Duncan Heaster
Episode notes
Bible Basics 6.2 Bible teaching about the devil and satan
Sometimes the original words of the Bible text are left untranslated (“Mammon”, in Mt. 6:24, is an Aramaic example of this). ‘Satan’ is an untranslated Hebrew word which means ‘adversary’, while ‘devil’ is a translation of the Greek word ‘diabolos’, meaning a liar, an enemy or false accuser. ‘satan’ has been transferred from the Hebrew untranslated, just like ‘Sabaoth’ (James 5:4), ‘Armageddon’ (Rev. 16:16) and ‘Hallelujah’ (Rev. 19:1-6). If we are to believe that satan and the devil are some being outside of us which is responsible for sin, then whenever we come across these words in the Bible, we have to make them refer to this evil person. The Biblical usage of these words shows that they can be used as ordinary nouns, describing ordinary people. This fact makes it impossible to r ...