Note sull'episodio

सुप्तं रमाङ्कभुवि पङ्कजलोचनं त्वां विप्रे विनिघ्नति पदेन मुदोत्थितस्त्वम् । सर्वं क्षमस्व मुनिवर्य भवेत् सदा मे त्वत्पादचिन्हमिह भूषणमित्यवादी: ॥८॥

सुप्तं रमा-अङ्क-भुविsleeping on Laxmi's lapपङ्कजलोचनं त्वांlotus eyed Theeविप्रे विनिघ्नति पदेनwhen the sage hit by footमुदा-उत्थित:-त्वम्happily getting up Thouसर्वं क्षमस्व मुनिवर्यeverything forgive O great sageभवेत् सदा मेwill be always myत्वत्-पाद-चिन्हम्-इहyour foot mark hereभूषणम्-इति-अवादी:decoration, thus Thou said

When Bhrigu went to Thee, O Lotus eyed! Thou were sleeping on Laxmi's lap. He hit Thee on the chest with his foot. Thou got up in good humour and asked for pardon for everything and told him that the mark of his  ... 

 ...  Leggi dettagli
Parole chiave
#teaching#narayaniyam#slokam#shlokas#Nārāyaṇīyaṃ#narayaneeyam#learntochant#learn narayaniyam#guruvayurappan#Ekadasi#Krishna#Unnikrishnan#Guruvayur#