Note sull'episodio
अयि कुमारिका नैव शङ्क्यतां कठिनता मयि प्रेमकातरे । मयि तु चेतसो वोऽनुवृत्तये कृतमिदं मयेत्यूचिवान् भवान् ॥८॥
अयि कुमारिकाO dear girls!न-एव शङ्क्यतांdo not certainly doubtकठिनता मयिhard heartedness in meप्रेम-कातरे(who is) afraid of losing your loveमयि तुin me indeedचेतस: व:-your mindsअनुवृत्तयेmay continuously be fixedकृतम्-इदम्this was doneमया-इति-by me thusउचिवान्saidभवान्Thou
Thou told them, 'O dear girls! Do not at all suspect me to be hard hearted. I am afraid of losing your love. I did this (the disappearing) so that your minds may be continuously fixed in me.'
अयि निशम्यतां जीववल्लभा: प्रियतमो जनो नेदृशो मम ...
Parole chiave
#teaching#narayaniyam#slokam#shlokas#Nārāyaṇīyaṃ#narayaneeyam#learntochant#learn narayaniyam#guruvayurappan#Ekadasi#Krishna#Unnikrishnan#Guruvayur#