Note sull'episodio

तत: पशुपमन्दिरे त्वयि मुकुन्द नन्दप्रिया- प्रसूतिशयनेशये रुदति किञ्चिदञ्चत्पदे । विबुध्य वनिताजनैस्तनयसम्भवे घोषिते मुदा किमु वदाम्यहो सकलमाकुलं गोकुलम् ॥८॥

तत: पशुप-मन्दिरेthen in the cowherd's (Nanda's) houseत्वयि मुकुन्द(when) Thou were O Lord! (Bestower of Liberation)नन्द प्रिया-प्रसूति-शयने-on wife of Nanda (Yashoda's) labour-bedशये रुदतिlying and cryingकिञ्चित्-अञ्चत्-पदेand slightly kicking the legsविबुध्य वनिता-जनै:-waking up, by the women folkतनय-सम्भवे घोषितेthe birth of a boy was announcedमुदा किमु वदामि-अहोoverjoyed, O What can I sayसकलम्-आकुलं गोकुलंall brimming (with joy), Gokula was

Then, Bestower of Liberation! O Lord! Lying on the labour bed of ... 

 ...  Leggi dettagli
Parole chiave
#teaching#narayaniyam#slokam#shlokas#Nārāyaṇīyaṃ#narayaneeyam#learntochant#learn narayaniyam#guruvayurappan#Ekadasi#Krishna#Unnikrishnan#Guruvayur#