Note sull'episodio

अस्मास्वियं प्रणयिणीत्यसुरेषु तेषु जोषं स्थितेष्वथ समाप्य सुधां सुरेषु । त्वं भक्तलोकवशगो निजरूपमेत्य स्वर्भानुमर्धपरिपीतसुधं व्यलावी: ॥५॥

अस्मासु-इयं प्रणयिनी-us she is fond ofइति-असुरेषु तेषुwhen the Asuras were (wrongfully contemplating)जोषं स्थितेषु-अथand so were waiting silently, thenसमाप्य सुधां सुरेषुThou finished the nectar among the Devasत्वं भक्तलोक-वशग:Thee, who are ever favourable to Thy devoteesनिज-रूपम्-एत्यassuming Thy own form (then)स्वर्भानुम्-अर्धपीत-सुधंthe Asura Raahu, who had drunk half of the nectarव्यलावी:beheaded

When the Asuras were wrongfully contemplating that Thou as Mohini were fond of them, and so were waiting silently, Thou finished the nectar amo ... 

 ...  Leggi dettagli
Parole chiave
#teaching#narayaniyam#slokam#shlokas#Nārāyaṇīyaṃ#narayaneeyam#learntochant#learn narayaniyam#guruvayurappan#Ekadasi#Krishna#Unnikrishnan#Guruvayur#