• pplpod
  • Jules Verne: Bad Translations, "E...

Jules Verne: Bad Translations, "Extraordinary Voyages," and the Invention of Science Fiction

pplpod por pplpod

Notas del episodio

In this episode of pplpod, we dive 20,000 leagues into the life of Jules Verne, the French author who ranks as the second most-translated writer in the world, sandwiched between Agatha Christie and William Shakespeare. While often remembered as the "father of science fiction," we explore why Verne viewed himself as a man of letters and how his true literary legacy was obscured in the English-speaking world for decades.

Join us as we discuss:

  • From Law to Literature: How Verne defied his father's wish for him to become a lawyer, choosing instead to write plays and eventually the "Roman de la Science" (novel of science).
  • The Hetzel Era: The pivotal and sometimes contentious relationship with publisher Pierre-Jules Hetzel, who launched the Voyages extraordinaires series but  ... 
 ...  Leer más
Palabras clave
earthFranceparisFrenchJanuaryEnglishDaysVerneJules VerneExactlyJulesThat'sIt'sYesHetzelVerne'sNemoVoyagesNantesHatteras