Notas del episodio
स्वत: प्रशान्तोऽपि तदाहृताशय: स्वधर्ममुत्सृज्य तया समारमन् ।
अधर्मकारी दशमी भवन् पुन- र्दधौ भवन्नामयुते सुते रतिम् ॥२॥
Svataḥ praśānto’pi tadāhṛtāśayaḥ
Svadharmamutsṛjya tayā samāramaṇ ।
Adharmakārī daśamī bhavan puna-
rdadhau bhavannāmayute sute ratim ॥2॥
ஸ்வத: ப்ரஶாந்தோ'பி ததாஹ்ருதா³ஶய:
ஸ்வதர்மமுத்ஸ்ருஜ்ய தயா ஸமாரமந் ।
அதர்மகாரீ தஶமீ ப⁴வந் புன-
ர்த³தௌ ப³வந்நாமயுதே ஸுதே ரதிம் ॥2॥
स्वत: प्रशान्त:-अपिself controlled, thoughतत्-आहृत-आशय:his mind being attracted by herस्व-धर्मम्-उत्सृज्यall his duties, giving upतया समारमन्her (company) enjoyingअधर्मकारीunrighteousदशमी भवन् पुन:-very old becoming, thenदधौgaveभवत्-नाम-युते सुते ...
Palabras clave
#teaching#narayaniyam#slokam#shlokas#Nārāyaṇīyaṃ#narayaneeyam#learntochant#learn narayaniyam#guruvayurappan#Ekadasi#Krishna#Unnikrishnan#Guruvayur#